L'essentiel
Nomenclature
du niveau de qualification
Niveau 6
Code(s) NSF
333 : Enseignement, formation
136 : Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales
Date d’échéance
de l’enregistrement
Nom légal | Siret | Nom commercial | Site internet |
---|---|---|---|
Ministère chargé de l'enseignement supérieur | - | - | - |
Université de Toulouse Jean Jaurès | - | - | http://www.univ-tlse2.fr |
Activités visées :
Lire et comprendre les publications en portugais relevant de différents champs de connaissances
Elaborer des synthèses en français de documents rédigés en portugais
Communiquer à l’oral et à l’écrit, en portugais et en français
Approfondir la syntaxe portugaise et française
Chercher, de façon ciblée, en fonction d’un thème donné, de la documentation papier ou web en langue portugaise
Chercher, de façon ciblée, de la documentation papier ou web en langue française ou /et anglaise sur une thématique liée aux cultures lusophones (Portugal, Brésil et Afrique)
Traduire des textes, ou autres documents, en français vers le portugais et en portugais vers le français
Analyser la presse et les médias lusophones
Rédiger selon des règles en français et en portugais
Présenter un compte rendu et/ou un commentaire critique littéraire ou de civilisation
Mener une réflexion argumentée à partir d’un thème, en portugais et/ou en français
Acquérir les fondements d’une communication interculturelle
Suivre des conférences, des journées d’études
Recueillir, traiter, sélectionner des informations
Conduire une recherche documentaire
Construire un projet professionnel (PPE)
Etudier une autre discipline que le portugais : autre langue vivante, Lettres classiques, Lettres Modernes, Sciences du Langage, Histoire, Histoire de l’art, Philosophie, Etudes françaises, FLE.
Compétences attestées :
Capacité de mobiliser des connaissances en littératures et civilisations lusophones, du Moyen Age à la période contemporaine
Bonne connaissance des grands courants littéraires lusophones
Maîtrise de la langue portugaise
Familiarité avec les textes, les mouvements et les genres littéraires
Capacité d’analyse, de rédaction et de communication orale afin de présenter clairement une question, un document, d’en faire un usage clair et argumenté
Maîtrise des exercices académiques (dissertation, commentaire, explication de texte, compte rendu, présentation d’exposés, compte rendu critique, rédaction de mémoires)
Capacité à argumenter à l’écrit comme à l’oral
Capacité à établir des corrélations (entre les langues, les œuvres, les pratiques culturelles et socio-économiques)
Capacité à exercer un jugement critique et raisonné
Aptitude à la recherche au moyen de ressources et d’outils documentaires – bibliothèques, ressources électroniques, etc. – et une capacité de traitement des données recueillies
Capacité attestée (C2I) en informatique (bureautique et internet)
Capacité de travailler seul ou en groupe
Capacité à s’exprimer en public
Aptitude à mener toute recherche de façon autonome
Secteurs d’activités :
Métiers de la traduction
Métiers de l’édition
Métiers de l’enseignement, par voie de concours de recrutement
Métiers de l’enseignement à l’étranger : français langue étrangère et portugais langue étrangère
Métiers de la recherche et de l’enseignement supérieur
Métiers de la documentation
Type d'emplois accessibles :
Enseignement et formation : professeur des écoles, professeur d’enseignement secondaire, conseiller principal d’éducation (par voie de concours)
Emplois en bibliothèques, centres de documentation, médiathèques
Emplois dans la fonction publique d’Etat, la fonction publique européenne, la fonction publique territoriale
Métiers liés à la culture
Métiers liés à l’information et à la communication
Métiers liés à l’édition
Métiers en rapport avec l’usage, la traduction et l’interprétation
Références juridiques des règlementations d’activité :
Le cas échant, prérequis à l’entrée en formation :
A compléter (Reprise)
Le cas échant, prérequis à la validation de la certification :
Pré-requis disctincts pour les blocs de compétences :
Non
Validité des composantes acquises :
Voie d’accès à la certification | Oui | Non | Composition des jurys | Date de dernière modification |
---|---|---|---|---|
Après un parcours de formation sous statut d’élève ou d’étudiant | X |
Personnes ayant contribué aux enseignements (Loi n°84-52 du 26/01/1984 modifiée sur l’enseignement supérieur) |
- | |
En contrat d’apprentissage | X | - | - | |
Après un parcours de formation continue | X |
Personnes ayant contribué aux enseignements (Loi n°84-52 du 26/01/1984 modifiée sur l’enseignement supérieur) |
- | |
En contrat de professionnalisation | X |
Personnes ayant contribué aux enseignements (Loi n°84-52 du 26/01/1984 modifiée sur l’enseignement supérieur) |
- | |
Par candidature individuelle | X |
Personnes ayant contribué aux enseignements (Loi n°84-52 du 26/01/1984 modifiée sur l’enseignement supérieur) |
- | |
Par expérience | X |
Enseignants chercheurs et professionnels, conformément au décret n° 2202-590 du 24/04/2002 |
- |
Oui | Non | |
---|---|---|
Inscrite au cadre de la Nouvelle Calédonie | X | |
Inscrite au cadre de la Polynésie française | X |
Aucune correspondance
Référence des arrêtés et décisions publiés au Journal Officiel ou au Bulletin Officiel (enregistrement au RNCP, création diplôme, accréditation…) :
Date du JO/BO | Référence au JO/BO |
---|---|
- |
Arrêté du 23 avril 2002 relatif aux études universitaires conduisant au grade de licence, publié au JO du 30 avril 2002 Arrêté du 28 juin 2011 relatif aux habilitations de l'Université Toulouse 2 - le Mirail à délivrer les diplômes nationaux |
Référence autres (passerelles...) :
Date du JO/BO | Référence au JO/BO |
---|---|
- |
http://www.univ-tlse2.fr/ |
- |
Décret n°2002-590 du 24 avril 2002 pris pour l'application du premier alinéa de l'article L.613-3 et de l'article L.613-4 du code de l'éducation et relatif à la validation des acquis de l'expérience par les établissements d'enseignement supérieur (NOR: MENS0200916D) |
Date d'échéance de l'enregistrement |
---|
Statistiques :
Le certificateur n'habilite aucun organisme préparant à la certification