L'essentiel

Icon de la nomenclature

Nomenclature
du niveau de qualification

Niveau 6

Icon NSF

Code(s) NSF

136 : Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales

Icon date

Date d’échéance
de l’enregistrement

Niveau 6

136 : Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales

Nom légal Siret Nom commercial Site internet
Ministère chargé de l'enseignement supérieur - - -
Université de Strasbourg - - http://www.unistra.fr

Activités visées :

Mettre en place les fondamentaux puis développer les acquis en vue :

- d’une poursuite en master recherche ou professionnel et en doctorat ;

- d’une réussite à des examens ou concours professionnels ;

- d’une insertion professionnelle post-licence ;

dans des domaines essentiellement caractérisés par leur utilisation intensive des langues étrangères.

La licence d’italien offre une approche littéraire, linguistique, historique, civilisationniste et artistique de l’Italie. Elle s’ouvre donc à un public provenant de formations et d’horizons différents. Il ne s’agit donc pas de former uniquement des « spécialistes », mais également de bons connaisseurs de l’Italie dans une perspective d’insertion professionnelle ouverte et diversifiée. Atteindre un niveau permettant d’accéder à la préparation aux concours de l’enseignement.

Compétences attestées :

- Maîtrise parfaite de la langue italienne.

- Connaissance parfaite de la culture italienne (dans sa littérature, son histoire et sa civilisation) et bonne connaissance des cultures européennes.

- Bonne connaissance de l’art italien.

- Savoir traduire en italien et en français.

- Savoir « lire » et analyser de façon structurée toutes sortes de documents : texte littéraire, document iconographique, extrait de films, etc.

- Savoir construire un discours structuré sur un sujet donné.

- Savoir faire une recherche sur un sujet donné.

Secteurs d’activités :

- Métiers de la culture ;

- Métiers de la traduction de haut niveau ;

- Métiers de l’interprétation ;

- Métiers liés aux relations internationales et culturelles ;

- Métiers de diplomatie culturelle ;

- Travail à l’étranger dans une ambassade ou une entreprise française.

Type d'emplois accessibles :

- Enseignant du primaire, secondaire et supérieur.

- Opérateur touristique, guide.

- Traducteur littéraire, interprète de conférences.

- Directeur de centre culturel, chef de service « activités culturelles » dans une collectivité local ou dans une administration.

- Attaché culturel.

Code(s) ROME :

  • E1106 - Journalisme et information média

Références juridiques des règlementations d’activité :

Le cas échant, prérequis à l’entrée en formation :

A compléter (Reprise)

Le cas échant, prérequis à la validation de la certification :

Pré-requis disctincts pour les blocs de compétences :

Non

Validité des composantes acquises :

Validité des composantes acquises
Voie d’accès à la certification Oui Non Composition des jurys Date de dernière modification
Après un parcours de formation sous statut d’élève ou d’étudiant X

Jury de diplôme.

-
En contrat d’apprentissage X - -
Après un parcours de formation continue X

Jury de diplôme.

-
En contrat de professionnalisation X

Jury de diplôme.

-
Par candidature individuelle X

Jury de diplôme.

-
Par expérience X

Jury de VAE.

-
Validité des composantes acquises
Oui Non
Inscrite au cadre de la Nouvelle Calédonie X
Inscrite au cadre de la Polynésie française X

Statistiques :

Lien internet vers le descriptif de la certification :

Le certificateur n'habilite aucun organisme préparant à la certification