L'essentiel
Nomenclature
du niveau de qualification
Niveau 7
Code(s) NSF
136 : Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales
Date d’échéance
de l’enregistrement
31-10-2019
Nom légal | Siret | Nom commercial | Site internet |
---|---|---|---|
Ministère chargé de l'enseignement supérieur | - | - | - |
Université Haute Bretagne Rennes II | - | - | http://www.uhb.fr |
Activités visées :
Ce Master comprend deux parcours
- Parcours 1 : Politiques, espaces et sociétés et
- Parcours 2 : Littératures et cultures des Amériques
Analyse et pratique des questions littéraires, culturelles, artistiques, et sociales du domaine linguistique concerné
Analyse et pratique d’expressions littéraires et culturelles nouvelles
Analyse et pratique des pédagogies liées à l’enseignement bilingue
Analyse et pratique des médias audiovisuels (application aux langues minoritaires)
Traduction
Elaboration d’articles de recherche et de bibliographies
Participation aux travaux des Equipes de Recherche (séminaires, colloques, journées d’étude, etc)
Elaboration d’un projet de recherche
Compétences attestées :
- Maîtriser les outils théoriques pour développer une activité de recherche
- Maîtriser les outils techniques (informatique, documentation, etc.) indispensables à tout projet de recherche
- Maîtriser des problématiques générales dans les domaines littéraires, linguistiques, culturels et didactiques de l’aire linguistique concernée
- Sélectionner, analyser et utiliser diverses sources documentaires
- Elaborer des recherches bio- et bibliographiques en centres de ressources documentaires
- Maîtriser une (au moins) langue étrangère
- Maîtriser les enjeux des rapports interculturels
Domaine de la recherche :
Traitement de l’information,
Conception d’un projet de recherche
Maîtriser les problématiques générales liées à la linguistique, la didactique, les études littéraires et l’audiovisuel
Participer aux séminaires de recherche appliquée, aux colloques, aux journées d’études et s’investir dans une Equipe de Recherche
Secteurs d’activités :
- Enseignement
- Edition
- Médias audiovisuels
- Relations internationales
- Formation
- Tourisme
- Culture
- Humanitaire
Type d'emplois accessibles :
Chargé de recherche
Formateur en langue
Chargé de communication
Médiateur culturel
Chargé de relations internationales
Ingénieur pédagogique
Chef de projets internationaux
Chargé de projets de développement
Code(s) ROME :
- K2111 - Formation professionnelle
- E1106 - Journalisme et information média
- E1103 - Communication
- K1206 - Intervention socioculturelle
- G1202 - Animation d''activités culturelles ou ludiques
Références juridiques des règlementations d’activité :
Le cas échant, prérequis à l’entrée en formation :
A compléter (Reprise)
Le cas échant, prérequis à la validation de la certification :
Pré-requis disctincts pour les blocs de compétences :
Non
Validité des composantes acquises :
Voie d’accès à la certification | Oui | Non | Composition des jurys | Date de dernière modification |
---|---|---|---|---|
Après un parcours de formation sous statut d’élève ou d’étudiant | X |
Commission pédagogique (enseignants chercheurs, professionnels) |
- | |
En contrat d’apprentissage | X | - | - | |
Après un parcours de formation continue | X |
Commission pédagogique (enseignants chercheurs, professionnels) |
- | |
En contrat de professionnalisation | X |
Commission pédagogique (enseignants chercheurs, professionnels) |
- | |
Par candidature individuelle | X |
Commission pédagogique (enseignants chercheurs, professionnels) et VAP 85 |
- | |
Par expérience | X |
Jury VAE : enseignants chercheurs et professionnels |
- |
Oui | Non | |
---|---|---|
Inscrite au cadre de la Nouvelle Calédonie | X | |
Inscrite au cadre de la Polynésie française | X |
Aucune correspondance
Référence au(x) texte(s) règlementaire(s) instaurant la certification :
Date du JO/BO | Référence au JO/BO |
---|---|
- |
Arrêté du 25 avril 2002 - JO n°99 du 27 avril 2002 |
Référence des arrêtés et décisions publiés au Journal Officiel ou au Bulletin Officiel (enregistrement au RNCP, création diplôme, accréditation…) :
Date du JO/BO | Référence au JO/BO |
---|---|
- |
Arrêté 20081699 - 07 du 3 juillet 2012 |
Référence autres (passerelles...) :
Date du JO/BO | Référence au JO/BO |
---|---|
- |
Décret n°2013-756 du 19/08/2013 articles R613-33 à 613-37 |
Date d'échéance de l'enregistrement | 31-10-2019 |
---|
Statistiques :
Lien internet vers le descriptif de la certification :
L'Observatoire des Parcours Etudiants et de l'Insertion Professionnelle (OPEIP) de l'université de
Rennes prend en charge le suivi des étudiants.
Observatoire des formations : www.profession-traducteur.net
Université Rennes 2
Le certificateur n'habilite aucun organisme préparant à la certification