L'essentiel

Icon de la nomenclature

Nomenclature
du niveau de qualification

Niveau 6

Icon NSF

Code(s) NSF

136 : Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales

310 : Spécialités plurivalentes des échanges et de la gestion

320 : Spécialites plurivalentes de la communication et de l'information

Icon formacode

Formacode(s)

15254 : Langues

34254 : Commerce international

Icon date

Date d’échéance
de l’enregistrement

31-08-2029

Niveau 6

136 : Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales

310 : Spécialités plurivalentes des échanges et de la gestion

320 : Spécialites plurivalentes de la communication et de l'information

15254 : Langues

34254 : Commerce international

31-08-2029

Nom légal Siret Nom commercial Site internet
MINISTERE DE L'ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE 11004401300040 - -
AVIGNON UNIVERSITE 19840685200204 - -
CY CERGY PARIS UNIVERSITE 13002597600015 - -
INSTITUT NATIONAL UNIVERSITAIRE JEAN-FRANCOIS CHAMPOLLION 19811201300018 - -
LA ROCHELLE UNIVERSITE - UNIVERSITE DE LA ROCHELLE 19170032700015 - -
NANTES UNIVERSITE 13002974700016 - -
SORBONNE UNIVERSITE 13002338500011 - -
UNIVERSITE AMIENS PICARDIE JULES VERNE 19801344300017 - -
UNIVERSITE BORDEAUX MONTAIGNE BORDEAUX III 19331766600017 - -
UNIVERSITE BREST BRETAGNE OCCIDENTALE (UBO) 19290346600014 - -
UNIVERSITE CLERMONT AUVERGNE 13002806100013 - -
UNIVERSITE COTE D'AZUR 13002566100013 - -
UNIVERSITE D ARTOIS 19624401600016 - -
UNIVERSITE D'AIX MARSEILLE 13001533200013 - -
UNIVERSITE D'ANGERS 19490970100303 - -
UNIVERSITE D'ORLEANS 19450855200016 - -
UNIVERSITE DE BESANCON - UNIVERSITE DE FRANCHE-COMTE 19251215000363 - -
UNIVERSITE DE BRETAGNE SUD (UBS) 19561718800600 - -
UNIVERSITE DE CAEN NORMANDIE 19141408500016 - -
UNIVERSITE DE CORSE P PAOLI 19202664900264 - -
UNIVERSITE DE HAUTE ALSACE 19681166500013 - -
UNIVERSITE DE LA GUYANE 13002059700014 - -
UNIVERSITE DE LA POLYNESIE FRANCAISE 19987001500013 - -
UNIVERSITE DE LA REUNION 19974478000016 - -
UNIVERSITE DE LILLE 13002975400012 - -
UNIVERSITE DE LIMOGES 19870669900321 - -
UNIVERSITE DE LORRAINE 13001550600012 - -
UNIVERSITE DE NOUVELLE CALEDONIE 13000322100012 - -
UNIVERSITE DE PARIS VIII.PARIS VINCENNES 19931827000014 - -
UNIVERSITE DE PAU ET DES PAYS DE L'ADOUR (UPPA) 19640251500270 - -
UNIVERSITE DE PERPIGNAN VIA DOMITIA (UPVD) 19660437500010 - -
UNIVERSITE DE POITIERS 19860856400375 - -
UNIVERSITE DE REIMS CHAMPAGNE-ARDENNE (URCA) 19511296600799 - -
UNIVERSITE DE ROUEN NORMANDIE 19761904200017 - -
UNIVERSITE DE STRASBOURG 13000545700010 - https://www.unistra.fr/
UNIVERSITE DE TOULON 19830766200017 - -
UNIVERSITE DE TOURS 19370800500478 - -
UNIVERSITE DES ANTILLES 19971585500011 - -
UNIVERSITE DIJON BOURGOGNE 19211237300019 - -
UNIVERSITE DU LITTORAL COTE D OPALE 19594403800205 - -
UNIVERSITE DU MANS 19720916600010 - -
UNIVERSITE GRENOBLE ALPES 13002608100013 - -
UNIVERSITE GUSTAVE EIFFEL 13002612300013 - -
UNIVERSITE JEAN MONNET SAINT ETIENNE 19421095100423 - -
UNIVERSITE LE HAVRE NORMANDIE 19762762300097 - -
UNIVERSITE LYON 2 A ET L LUMIERE 19691775100014 - -
UNIVERSITE LYON 3 JEAN MOULIN 19692437700282 - -
UNIVERSITE MONTPELLIER III PAUL VALERY 19341089100017 - -
UNIVERSITE PARIS CITE 13002573700011 - -
UNIVERSITE PARIS EST CRETEIL VAL DE MARNE 19941111700013 - -
UNIVERSITE PARIS III SORBONNE NOUVELLE 19751719600014 - -
UNIVERSITE PARIS NANTERRE 19921204400010 - -
UNIVERSITE PARIS XIII PARIS NORD VILLETANEUSE 19931238000017 - -
UNIVERSITE PARIS-SACLAY 13002602400054 - https://www.universite-paris-saclay.fr/
UNIVERSITE POLYTECHNIQUE HAUTS-DE-FRANCE (UPHF) 13002574500014 - -
UNIVERSITE RENNES II HAUTE BRETAGNE 19350937900015 - -
UNIVERSITE SAVOIE MONT BLANC 19730858800015 - -
UNIVERSITE TOULOUSE II 19311383400017 - -

Objectifs et contexte de la certification :

La licence est un diplôme national de l'enseignement supérieur conférant à son titulaire le grade universitaire de licence. Elle confère les mêmes droits à tous ses titulaires, quel que soit l'établissement qui l'a délivrée.
La licence atteste l'acquisition d'un socle de connaissances et de compétences dans un champ disciplinaire ou pluridisciplinaire. Elle prépare à la poursuite d'études en master comme à l'insertion professionnelle immédiate après son obtention et elle est organisée pour favoriser la formation tout au long de la vie.
La licence favorise la personnalisation des parcours de formation et offre des dispositifs d'accompagnement pédagogique, en tenant compte de la diversité et des spécificités des publics accueillis en formation initiale et en formation continue.

Activités visées :

- Traduction de documents dans un domaine général de sites web d'entreprises en français et dans plusieurs langues étrangères

- Conception de supports de communication pour l'entreprise en français ou dans plusieurs langues étrangères

- Participation à la mise en place de stratégies commerciales à l'exportation

- Représentation de l'entreprise lors de salons, colloques et réunions, etc.

- Assistance à l'élaboration de projets européens et internationaux

- Elaboration et organisation de produits touristiques et événementiels

 

 

 

Compétences attestées :

Compétences transversales

- Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l’information ainsi que pour collaborer en interne et en externe
- Identifier et sélectionner avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet
- Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation
- Développer une argumentation avec esprit critique
- Se servir aisément des différents registres d’expression écrite et orale de la langue française
- Communiquer par oral et par écrit, de façon claire et non-ambiguë, dans au moins une langue étrangère.
- Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder 
- Caractériser et valoriser son identité, ses compétences et son projet professionnel en fonction d’un contexte 
- Identifier le processus de production, de diffusion et de valorisation des savoirs
- Situer son rôle et sa mission au sein d'une organisation pour s’adapter et prendre des initiatives
- Travailler en équipe et en réseau ainsi qu’en autonomie et responsabilité au service d’un projet
- Analyser ses actions en situation professionnelle, s’autoévaluer pour améliorer sa pratique
- Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité sociale et environnementale
- Prendre en compte la problématique du handicap et de l'accessibilité dans chacune de ses actions professionnelles

Compétences spécifiques de la mention

- Synthétiser et/ou rédiger des supports de communication variés en français et dans deux langues étrangères*

- S’approprier et mobiliser le vocabulaire d’un champ professionnel en langues étrangères

- Traduire, analyser et interpréter des contenus d’informations générales

- Interagir à l’oral en français et dans deux langues étrangères dans un cadre professionnel(conversations, réunions, présentations, etc.)

- Comprendre et interpréter des ressources en langues étrangères

- Mobiliser une bonne connaissance des faits de civilisation, notamment socio-économique, des pays des langues étudiées en vue de la prise de décision

- Prendre en compte les éléments de communication non verbale dans les contextes culturels étudiés

- Effectuer une veille de l’actualité et internationale à partir de sources fiables pour les besoins de l’entreprise ou de l’organisation

- Mobiliser une culture commerciale, juridique et économique au bénéfice de l'international

- Se comporter conformément aux usages en contexte professionnel international.

- Déployer les connaissances acquises en économie, droit, communication, informatique, etc.

- Être capable de rédiger un rapport d’activité professionnelle en langue étrangère

 

Dans certains établissements, d'autres compétences spécifiques peuvent permettre de décliner, préciser

ou compléter celles qui sont proposées dans le cadre de la mention au niveau national.

Pour en savoir plus se reporter au site de l'établissement.

Modalités d'évaluation :

Les modalités du contrôle permettent de vérifier l'acquisition de l'ensemble des aptitudes, connaissances, compétences et blocs de compétences constitutifs du diplôme. Ces éléments sont appréciés soit par un contrôle continu et régulier, soit par un examen terminal, soit par ces deux modes de contrôle combinés.
Chaque ensemble d'enseignements à une valeur définie en crédits européens (ECTS). Pour l’obtention du grade de licence, une référence commune est fixée correspondant à l'acquisition de 180 crédits ECTS.

 

RNCP39173BC01 - Utiliser les outils numériques de référence

Liste de compétences Modalités d'évaluation

Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l’information ainsi que pour collaborer en interne et en externe

Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc.
Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.

RNCP39173BC02 - Exploiter des données à des fins d’analyse

Liste de compétences Modalités d'évaluation

- Identifier et sélectionner avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet
- Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation
- Développer une argumentation avec esprit critique

Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.

RNCP39173BC03 - S’exprimer et communiquer à l’oral, à l’écrit, et dans au moins une langue étrangère

Liste de compétences Modalités d'évaluation

- Se servir aisément des différents registres d’expression écrite et orale de la langue française
- Communiquer par oral et par écrit, de façon claire et non ambiguë, dans au moins une langue étrangère

Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.

RNCP39173BC04 - Se positionner vis à vis d’un champ professionnel

Liste de compétences Modalités d'évaluation

- Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder
- Caractériser et valoriser son identité, ses compétences et son projet professionnel en fonction d’un contexte
- Identifier le processus de production, de diffusion et de valorisation des savoirs

Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.

RNCP39173BC05 - Agir en responsabilité au sein d’une organisation professionnelle

Liste de compétences Modalités d'évaluation

- Situer son rôle et sa mission au sein d'une organisation pour s’adapter et prendre des initiatives
- Travailler en équipe et en réseau ainsi qu’en autonomie et responsabilité au service d’un projet
- Analyser ses actions en situation professionnelle, s’autoévaluer pour améliorer sa pratique
- Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité sociale et environnementale
- Prendre en compte la problématique du handicap et de l'accessibilité dans chacune de ses actions professionnelles

Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.

RNCP39173BC06 - Communiquer à l'écrit et à l'oral en français et .au moins dans deux langues étrangères

Liste de compétences Modalités d'évaluation
  • Synthétiser et/ou rédiger des supports de communication variés en français et dans deux langues étrangères
  • S’approprier et mobiliser le vocabulaire d’un champ professionnel en langues étrangères
  • Traduire, analyser et interpréter des contenus d’informations générales
  • Interagir à l’oral en français et dans deux langues étrangères dans un cadre professionnel (conversations, réunions, présentations, etc.)
  • Comprendre et interpréter des ressources en langues étrangères
  • Utiliser à bon escient de façon critique et dans une démarche éthique les nouvelles technologies (aide à la rédaction, ia, traduction automatique, etc)

 

Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.

RNCP39173BC07 - Interagir en fonction des enjeux culturels et civilisationnels

Liste de compétences Modalités d'évaluation

 

  • Mobiliser une bonne connaissance des faits de civilisation, notamment socio-économique, des pays des langues étudiées en vue de la prise de décision
  • Prendre en compte les éléments de communication non verbale dans les contextes culturels étudiés
  • Effectuer une veille de l’actualité et internationale à partir de sources fiables pour les besoins de l’entreprise ou de l’organisation

Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.

RNCP39173BC08 - Agir dans le cadre d'une culture des organisations à dimension internationale

Liste de compétences Modalités d'évaluation
  • Mobiliser une culture commerciale, juridique et économique au bénéfice de l'international
  • Se comporter conformément aux usages en contexte professionnel international.
  • Déployer les connaissances acquises en économie, droit, communication, informatique, etc.
  • Rédiger un rapport d’activité professionnelle en langue étrangère

Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.

Description des modalités d'acquisition de la certification par capitalisation des blocs de compétences et/ou par correspondance :

Les modalités d'acquisition de la certification par capitalisation des blocs de compétences blocs de compétences et/ou par correspondance sont définies par chaque certificateur qui met en œuvre les dispositifs qu’il juge adaptés : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités peuvent être modulées en fonction de la voie d’accès à la certification.

Secteurs d’activités :

- J : Information et communication

- G 46 et 47 : Commerce

- M : Activités spécialisées, scientifiques et techniques

- U : Activités extra-territoriales

- N : Activités de services administratifs et de soutien

- S : Autres activités de services

- K: activités financières et assurance

Type d'emplois accessibles :

Selon les parcours suivis :

- Assistant import-export

- Assistant négociateur en commerce international

- Assistant chargé d'information et de communication à l'international

- Assistant chargé d'affaires

- Assistant commissionnaire de transport

- Assistant service clientèle internationale

- Assistant chargé d’études de marché

- Assistant acheteur international

- Business Developer

- Assistant communication et communication évènementielle

- Assistant gestion de projet

- Assistant gestion comptable

- Coordinateur Transport

- Administrateur logistique transport

- Spécialiste de la chaîne d’approvisionnement

- Consultant junior/Assistant consultant

- Assistant Analyste de données

- Coordinateur du recrutement

- Merchandiser

- Relations internationales avec les clients

- Chef de produit touristique

- Conseiller en voyage et séjour

- Assistant de développement touristique

- Assistant Marketing digital

- Assistant linguistique dans le domaine juridique

Code(s) ROME :

  • D1401 - Assistanat commercial
  • M1705 - Marketing
  • G1201 - Accompagnement de voyages, d''activités culturelles ou sportives
  • E1103 - Communication
  • E1108 - Traduction, interprétariat

Références juridiques des règlementations d’activité :

Assistant commissionnaire de transport sous réserve de la détention d’une attestation de capacité professionnelle

Le cas échant, prérequis à l’entrée en formation :

Le cas échant, prérequis à la validation de la certification :

Pré-requis disctincts pour les blocs de compétences :

Non

Validité des composantes acquises :

Validité des composantes acquises
Voie d’accès à la certification Oui Non Composition des jurys
Après un parcours de formation sous statut d’élève ou d’étudiant X

Leur composition comprend :
- une moitié d'enseignants-chercheurs, d'enseignants ou de chercheurs participant à la formation
- des professionnels qualifiés ayant contribué aux enseignements
- des professionnels qualifiés n'ayant pas contribué aux enseignements

En contrat d’apprentissage X

Leur composition comprend :
- une moitié d'enseignants-chercheurs, d'enseignants ou de chercheurs participant à la formation
- des professionnels qualifiés ayant contribué aux enseignements
- des professionnels qualifiés n'ayant pas contribué aux enseignements

Après un parcours de formation continue X

Leur composition comprend :
- une moitié d'enseignants-chercheurs, d'enseignants ou de chercheurs participant à la formation
- des professionnels qualifiés ayant contribué aux enseignements
- des professionnels qualifiés n'ayant pas contribué aux enseignements

En contrat de professionnalisation X

Leur composition comprend :
- une moitié d'enseignants-chercheurs, d'enseignants ou de chercheurs participant à la formation
- des professionnels qualifiés ayant contribué aux enseignements
- des professionnels qualifiés n'ayant pas contribué aux enseignements

Par candidature individuelle X -
Par expérience X

Articles L6411-1 à L6423-3 du Code du travail

Validité des composantes acquises
Oui Non
Inscrite au cadre de la Nouvelle Calédonie X
Inscrite au cadre de la Polynésie française X

Statistiques :

Lien internet vers le descriptif de la certification :

https://www.cyu.fr/  https://www.univ-jfc.fr/

https://www.univ-nantes.fr/  https://www.univ-amu.fr/

https://www.u-bordeaux-montaigne.fr/ https://www.uca.fr/

https://univ-cotedazur.fr/ https://www.u-picardie.fr/

https://www.univ-angers.fr/ http://www.univ-artois.fr/

https://univ-avignon.fr/ https://www.univ-fcomte.fr/

https://www.univ-brest.fr/ https://www.univ-ubs.fr/

https://www.unicaen.fr/ https://www.univ-smb.fr/

https://www.universita.corsica/fr/ https://unc.nc/

https://www.u-bourgogne.fr/ https://www.univ-guyane.fr/

https://www.upf.pf/fr /  https://www.univ-reunion.fr/

https://www.univ-larochelle.fr/ https://www.univ-lille.fr/

https://www.unilim.fr/ https://www.univ-lorraine.fr/

https://www.uha.fr/ https://u-paris.fr/

https://www.univ-pau.fr/ https://www.univ-perp.fr/

https://www.univ-poitiers.fr/  https://www.univ-reims.fr/

https://www.univ-rouen.fr/ https://www.univ-st-etienne.fr/

http://www.univ-ag.fr/  https://www.unistra.fr/

https://www.univ-tln.fr/ https://www.univ-tours.fr/

https://www.univ-orleans.fr/  https://www.univ-lehavre.fr/

https://www.univ-littoral.fr/ http://www.univ-lemans.fr/

https://www.univ-grenoble-alpes.fr/

https://www.univ-gustave-eiffel.fr/

https://www.univ-lyon2.fr/ https://www.univ-lyon3.fr/

https://www.univ-montp3.fr/ https://www.u-pec.fr/

https://www.parisnanterre.fr/ https://www.univ-paris8.fr/

https://www.universite-paris-saclay.fr/

https://www.univ-paris13.fr/ https://www.uphf.fr/

https://www.univ-rennes2.fr/ http://www.univ-paris3.fr/

https://www.sorbonne-universite.fr/ https://www.univ-tlse2.fr/

 

Le certificateur n'habilite aucun organisme préparant à la certification

Certification(s) antérieure(s) :

Certification(s) antérieure(s)
Code de la fiche Intitulé de la certification remplacée
RNCP25169 LICENCE - Langues Etrangères Appliquées (fiche nationale)

Référentiel d'activité, de compétences et d'évaluation :