L'essentiel
Certification
remplacée par
RS6139 - Test d’aptitude à travailler en espagnol - LILATE
Code(s) NSF
136g : Langues étrangères appliquées au tourisme, au commerce international, aux affaires, à la documentation ; Interprétariat et traduction
136d : Langues étrangères appliquées aux sciences juridiques, aux sciences économiques
136 : Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales
Formacode(s)
15228 : Espagnol
Date d’échéance
de l’enregistrement
10-11-2022
Nom légal | Siret | Nom commercial | Site internet |
---|---|---|---|
LINGUEO | 50160411000012 | LILATE | https://www.lilate.org/ |
Objectifs et contexte de la certification :
La certification Test d’aptitude à travailler en espagnol - LILATE (Live Language Test) atteste du niveau de langue d'un individu, et de sa capacité à travailler, en ayant recours à la langue espagnole, notamment face à des interlocuteurs natifs.
Compétences attestées :
Comprendre les mots simples et expressions courantes des locuteurs natifs de langue espagnole qui parlent lentement et distinctement afin d'assimiler l'essentiel d'un message.
Comprendre la globalité du discours d’un individu de langue maternelle espagnole effectué dans sa langue maternelle à l’oral pour être en capacité de répondre à l'oral à cette information en langue espagnole.
Comprendre parfaitement le discours d’un individu de langue maternelle espagnole effectué dans sa langue maternelle à l’oral en distinguant parfaitement les subtilités linguistiques et accents que comprennent la langue espagnole pour être en capacité de répondre à l'oral à cette information en langue espagnole.
Lire les textes courts pour comprendre un texte en appliquant la méthode syllabique de lecture.
Lire les textes courts pour comprendre un texte en appliquant les principales méthodes de lecture.
Lire sans effort un texte littéraires et articles spécialisés complexes afin d'en comprendre le sens et ses différences de style en appliquant les techniques de lecture rapide.
Écrire de courtes phrases en espagnol dans le but de se présenter, répondre à un email, proposer un échange téléphonique en respectant les règles de base de la syntaxe.
Écrire un texte simple, clair et cohérent en espagnol pour décrire une gamme de sujets variés : description d’expérience, d’impressions ou d'un événement professionnel en respectant la syntaxe, l'orthographe lexicale et grammaticale.
Écrire un texte complexe en espagnol sur l’ensemble des sujets professionnels possibles en respectant la syntaxe, l'orthographe, la ponctuation et l’usage d’un vocabulaire adapté.
Prendre la parole en espagnol en utilisant des expressions et des phrases simples pour se faire comprendre dans un contexte professionnel.
Prendre la parole en espagnol pour donner les raisons et explications de ses opinions ou projets, développer un point de vue sur un sujet d’actualité, en utilisant des expressions et des phrases structurées pour se faire comprendre dans un contexte professionnel.
Prendre la parole en espagnol pour décrire et présenter des sujets complexes, en construisant une présentation de façon logique dans le but d’aider l’auditeur à se rappeler des points importants.
Communiquer lentement et de façon simple en espagnol afin de créer un échange avec son interlocuteur.
Prendre part sans préparation à une conversation avec un degré de spontanéité et d'aisance qui rende possible une interaction normale avec un locuteur natif dans le but d’établir une relation de confiance professionnelle.
S'exprimer spontanément et couramment pour émettre des idées et opinions avec précision dans le but d’établir des relations sociales et professionnelles.
Modalités d'évaluation :
Test de compréhension d'une vidéo, d'une bande son, et mise en situation réelle d'une conversation avec un locuteur natif, test d'écriture et d'orthographe, test de lecture et compréhension de l'écrit, jeu de rôle et mise en situation simulée.
Références juridiques des règlementations d’activité :
Le cas échant, prérequis à l’entrée en formation :
Le cas échant, prérequis à la validation de la certification :
Validité des composantes acquises :
Voie d’accès à la certification | Oui | Non | Composition des jurys | Date de dernière modification |
---|---|---|---|---|
Après un parcours de formation sous statut d’élève ou d’étudiant | X | - | - | |
En contrat d’apprentissage | X | - | - | |
Après un parcours de formation continue | X |
Évaluation par un examinateur. Certification délivrée sur décision de la Direction de l'organisme certificateur. |
16-11-2021 | |
En contrat de professionnalisation | X | - | - | |
Par candidature individuelle | X |
Évaluation par un examinateur. Certification délivrée sur décision de la Direction de l'organisme certificateur. |
16-11-2021 | |
Par expérience | X | - | - |
Aucune correspondance
Date de décision | 10-11-2021 |
---|---|
Durée de l'enregistrement en années | 1 |
Date d'échéance de l'enregistrement | 10-11-2022 |
Statistiques :
Année d'obtention de la certification | Nombre de certifiés | Nombre de certifiés par reconnaissance de l'expérience professionnelle |
---|---|---|
2020 | 2480 | - |
2019 | 142 | - |
2018 | 116 | - |
Lien internet vers le descriptif de la certification :
https://www.lilate.org/
Liste des organismes préparant à la certification :
Certification(s) antérieure(s) :
Code de la fiche | Intitulé de la certification remplacée |
---|---|
RS1643 | LILATE - Live Language Test |
Nouvelle(s) Certification(s) :
Code de la fiche | Intitulé de la certification remplacée |
---|---|
RS6139 | Test d’aptitude à travailler en espagnol - LILATE |
Référentiel d'activité, de compétences et d'évaluation :