L'essentiel
Nomenclature
du niveau de qualification
Niveau 7
Code(s) NSF
136 : Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales
Date d’échéance
de l’enregistrement
31-10-2019
Nom légal | Siret | Nom commercial | Site internet |
---|---|---|---|
Ministère chargé de l'enseignement supérieur | - | - | - |
Université Nice Sophia Antipolis | - | - | http://portail.unice.fr |
Activités visées :
Liste des activités visées par le diplôme, le titre ou le certificat :
Appliquer des capacités multi linguistiques dans un contexte pluri culturel, bi-national franco-italien et européen.
Traduire des documents de travail en français, anglais et italien.
Développer des projets européens dans le contexte transfrontalier et dans le cadre élargi de l’Union (Recherche les appels d’offres, sélectionner les opportunités, contacter des partenaires, monter un dossier, gérer un projet européen, mettre en forme les comptes rendus, développer les instruments de communication adéquats)
Mettre en place des instruments de promotion territoriale (analyser l’identité d’un territoire, définir une campagne de marketing territorial, contacter les acteurs publics et privés, organiser un partenariat public-privé).
Analyser les situations conflictuelles dans le contexte d’organisation publique et privée multiculturelles et multilinguistiques, définir les instruments de convergence au sein de l’entreprise
Créer un blog de veille stratégique bilingue (Français et Italien), analyser les sources de documentation sur une thématique d’intérêt, utiliser les banques de données en ligne (Factiva) pour renforcer le recours au source et le monitorage d’informations économiques et institutionnelles en français, italien et anglais, rédiger des synthèses d’information en français et italien.
Définir et mettre en place des campagnes de communication bilingue dans les secteur de la mode et de la politique
Acquérir des instruments de gestion du territoire dans un contexte transfrontalier, réaliser une étude sur le terrain
Compétences attestées :
Le titulaire du diplôme est capable :
Travailler dans un contexte bilingue multiculturel,
Renforcer les capacités d'expression et de compréhension bilingue, capacités de communication dans un contexte professionnel (entreprises et institutions),
Analyser et monter des projets transfrontaliers,
Mettre en place des outils professionnels de communications (web),
Analyser des contextes économiques et institutionnels bilatéraux, approches sectorielles professionnelles,
Mettre en place des projets médiation interculturelle appliquée au contexte bilatéral franco-italien,
Gérer les outils juridiques et économiques de la vie d’entreprise dans un contexte transfrontalier.
Secteurs d’activités :
Secteurs d'activités bilatérales, action économique et exportation entre France et Italie, projets transfrontaliers et initiatives institutionnelles bilatérales franco-italienne
Type d'emplois accessibles :
Les titulaires du diplôme peuvent prétendre aux emplois suivants :
responsable clientèle italienne agence immobilière
chargé de clientèle italienne,
office de tourisme
chargé de projet transfrontalier (mairies, entreprises)
responsable exportation (secteur privé, entreprises italiennes)
responsable projet européen,
internationalisation et bilatéral (institutions italiennes)
action commerciale / représentation entreprise italienne en Franc
Code(s) ROME :
- C1504 - Transaction immobilière
- D1401 - Assistanat commercial
- G1102 - Promotion du tourisme local
- K1404 - Mise en oeuvre et pilotage de la politique des pouvoirs publics
- M1302 - Direction de petite ou moyenne entreprise
Références juridiques des règlementations d’activité :
Le cas échant, prérequis à l’entrée en formation :
A compléter (Reprise)
Le cas échant, prérequis à la validation de la certification :
Pré-requis disctincts pour les blocs de compétences :
Non
Validité des composantes acquises :
Voie d’accès à la certification | Oui | Non | Composition des jurys | Date de dernière modification |
---|---|---|---|---|
Après un parcours de formation sous statut d’élève ou d’étudiant | X |
Le jury est composé d’enseignants, enseignants-chercheurs et de professionnels ayant contribué aux enseignements ou choisis en raison de leur compétence sur proposition des personnels chargés de l'enseignement. |
- | |
En contrat d’apprentissage | X |
Si l’ingénierie pédagogique le permet |
- | |
Après un parcours de formation continue | X |
Idem statut d’étudiant |
- | |
En contrat de professionnalisation | X |
Idem statut d’étudiant |
- | |
Par candidature individuelle | X | - | - | |
Par expérience | X |
Le jury est composé d’enseignants, enseignants-chercheurs et de professionnels |
- |
Oui | Non | |
---|---|---|
Inscrite au cadre de la Nouvelle Calédonie | X | |
Inscrite au cadre de la Polynésie française | X |
Lien avec d’autres certifications professionnelles, certifications ou habilitations :
Oui
Certifications professionnelles, certifications ou habilitations en correspondance au niveau européen ou international :
Accord de double diplôme entre le Master 1 LEA italien, et le M2 pro "Master 2 langues et affaires internationales, relations francoitaliennes" (en ce qui concerne le double diplôme Master pro en Langues et affaires internationales, relations franco-italiennes, – Laurea magistrale in Lingue e culture straniere per la comunicazione internazionale (LM 38) ) de l'Université de Gênes. Sélection d'étudiants pour un cycle intégré quatrième année à Gênes (M1) et cinquième à Nice (M2 pro). Resp. Gènes prof. Elisa Bricco.
Accord de double diplôme entre le Master 1 LEA italien, et le M2 pro "Master 2 langues et affaires internationales, relations francoitaliennes" (en ce qui concerne le double diplôme Master pro en Langues et affaires internationales, relations franco-italiennes, –,Laurea Magistrale in Economia e Politiche del Territorio e dell’Impresa de l’Université de la Vallée d’Aoste (LM 56). Sélection d'étudiants pour un cycle intégré quatrième année à Aoste (M1) et cinquième à Nice (M2 pro). Resp. Aoste prof. Chiara Mauri
Certifications professionnelles enregistrées au RNCP en correspondance :
Code de la fiche | Intitulé de la certification professionnelle reconnue en correspondance | Nature de la correspondance (totale, partielle) |
---|
Liens avec des certifications et habilitations enregistrées au Répertoire spécifique :
Référence au(x) texte(s) règlementaire(s) instaurant la certification :
Date du JO/BO | Référence au JO/BO |
---|---|
- |
Arrêté du 25 avril 2002 publié au JO du 27 avril 2002 |
Référence des arrêtés et décisions publiés au Journal Officiel ou au Bulletin Officiel (enregistrement au RNCP, création diplôme, accréditation…) :
Date du JO/BO | Référence au JO/BO |
---|---|
- |
Arrêté du 29/12/2014 relatif aux accréditations de l’Université de Nice à délivrer les diplômes nationaux n° 20120223 |
Référence autres (passerelles...) :
Date du JO/BO | Référence au JO/BO |
---|---|
- |
Le décret N°2013-756 du 19/08/2013 articles R.613-33 à R.613-37. |
Date du dernier Journal Officiel ou Bulletin Officiel :
29-12-2014
Date d'échéance de l'enregistrement | 31-10-2019 |
---|
Statistiques :
Lien internet vers le descriptif de la certification :
Université Sophia Antipolis (Nice) (UNS) : Provence-Alpes-Côte d'Azur - Alpes-Maritimes ( 06) [nice]
Université de Nice Sophia-Antipolis
Le certificateur n'habilite aucun organisme préparant à la certification