L'essentiel

Icon de la nomenclature

Nomenclature
du niveau de qualification

Niveau 7

Icon NSF

Code(s) NSF

125 : Linguistique

131 : Français, littérature et civilisation française

333 : Enseignement, formation

Icon formacode

Formacode(s)

15235 : Français langue étrangère

44557 : Ingénierie formation

44069 : Éducation populaire

44510 : Pédagogie interculturelle

Icon date

Date d’échéance
de l’enregistrement

31-08-2029

Niveau 7

125 : Linguistique

131 : Français, littérature et civilisation française

333 : Enseignement, formation

15235 : Français langue étrangère

44557 : Ingénierie formation

44069 : Éducation populaire

44510 : Pédagogie interculturelle

31-08-2029

Nom légal Siret Nom commercial Site internet
MINISTERE DE L'ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE 11004401300040 - -
AVIGNON UNIVERSITE 19840685200204 - -
UNIVERSITE BORDEAUX MONTAIGNE BORDEAUX III 19331766600017 - -
UNIVERSITE BREST BRETAGNE OCCIDENTALE (UBO) 19290346600014 - -
UNIVERSITE COTE D'AZUR 13002566100013 - -
UNIVERSITE D ARTOIS 19624401600016 - -
UNIVERSITE D'AIX MARSEILLE 13001533200013 - -
UNIVERSITE DE BESANCON - UNIVERSITE DE FRANCHE-COMTE 19251215000363 - -
UNIVERSITE DE LA REUNION 19974478000016 - -
UNIVERSITE DE LORRAINE 13001550600012 - -
UNIVERSITE DE PAU ET DES PAYS DE L'ADOUR (UPPA) 19640251500270 - -
UNIVERSITE DE ROUEN NORMANDIE 19761904200017 - -
UNIVERSITE DE TOURS 19370800500478 - -
UNIVERSITE DES ANTILLES 19971585500011 - -
UNIVERSITE LYON 2 A ET L LUMIERE 19691775100014 - -
UNIVERSITE MONTPELLIER III PAUL VALERY 19341089100017 - -
UNIVERSITE PARIS NANTERRE 19921204400010 - -
UNIVERSITE SAVOIE MONT BLANC 19730858800015 - -
UNIVERSITE TOULOUSE II 19311383400017 - -

Objectifs et contexte de la certification :

Le master est un diplôme national de l'enseignement supérieur conférant à son titulaire le grade universitaire de master. Il confère les mêmes droits à tous ses titulaires, quel que soit l'établissement qui l'a délivré.
Le master atteste l'acquisition d'un socle de connaissances et de compétences majoritairement adossées à la recherche dans un champ disciplinaire ou pluridisciplinaire. Le master prépare à la poursuite d'études en doctorat comme à l'insertion professionnelle immédiate après son obtention, et est organisé pour favoriser la formation tout au long de la vie.
Les parcours de formation en master tiennent compte de la diversité et des spécificités des publics accueillis en formation initiale et en formation continue.

Activités visées :

Le diplômé possède le bagage théorique et pratique qui lui permet d’assurer l’enseignement du français langue étrangère et du français langue seconde en France et à l’étranger. Il possède les aptitudes nécessaires à la gestion de l’interculturalité et peut assurer le suivi des relations avec les différents acteurs. Il peut intervenir sur la méthodologie et la problématique de l’évaluation des compétences linguistiques des apprenants et concevoir des programmes d’apprentissage.

- Conception de programme d'apprentissage et de perfectionnement linguistique
- Enseignements du français aux allophones 
- Analyse des besoins des apprenants et des acteurs sociaux, des pratiques de classe, prenant en compte les difficultés propres au passage d'un système culturel à un autre, dans le milieu institutionnel et l'éducation nationale. 
- Formation et appui professionnel en didactique des langues, interactions en situation exolingue, interactions didactiques, compétence culturelle,  éducation interculturelle. 
- Démarches pédagogiques fondées sur l'approche interculturelle et la compétence de communication. 
- Maîtrise des nouvelles technologies numérique et en Intelligence Artificielle en matière d'enseignement et en didactique
- Sensibilisation au processus d'intégration de l'école et de ses différents acteurs à sa communauté.
- Maîtrise des techniques et outils de recherche en français langue étrangère (FLE)

Compétences attestées :

Compétences transversales

- Identifier les usages numériques et les impacts de leur évolution sur le ou les domaines concernés par la mention
- Se servir de façon autonome des outils numériques avancés pour un ou plusieurs métiers ou secteurs de recherche du domaine
- Mobiliser des savoirs hautement spécialisés, dont certains sont à l’avant-garde du savoir dans un domaine de travail ou d’études, comme base d’une pensée originale
- Développer une conscience critique des savoirs dans un domaine et/ou à l’interface de plusieurs domaines
- Résoudre des problèmes pour développer de nouveaux savoirs et de nouvelles procédures et intégrer les savoirs de différents domaines
- Apporter des contributions novatrices dans le cadre d’échanges de haut niveau, et dans des contextes internationaux
- Conduire une analyse réflexive et distanciée prenant en compte les enjeux, les problématiques et la complexité d’une demande ou d’une situation afin de proposer des solutions adaptées et/ou innovantes en respect des évolutions de la règlementation
- Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources spécialisées pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation
- Communiquer à des fins de formation ou de transfert de connaissances, par oral et par écrit, en français et dans au moins une langue étrangère
- Gérer des contextes professionnels ou d’études complexes, imprévisibles et qui nécessitent des approches stratégiques nouvelles
- Prendre des responsabilités pour contribuer aux savoirs et aux pratiques professionnelles et/ou pour réviser la performance stratégique d'une équipe
- Conduire un projet (conception, pilotage, coordination d’équipe, mise en œuvre et gestion, évaluation, diffusion) pouvant mobiliser des compétences pluridisciplinaires dans un cadre collaboratif
- Analyser ses actions en situation professionnelle, s’autoévaluer pour améliorer sa pratique dans le cadre d'une démarche qualité
- Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité sociale et environnementale
- Prendre en compte la problématique du handicap et de l'accessibilité dans chacune de ses actions professionnelles

Compétences spécifiques 

- Enseigner une langue (français langue étrangère ou français langue seconde, voire une autre langue) auprès de publics variés (enfants, adolescents, adultes), ayant des besoins spécifiques (entrée dans l’écrit, français à visée professionnelle, français sur objectifs universitaire, etc.), dans des contextes divers (formation initiale, formation tout au long de la vie, écoles de langues, instituts culturels, associations, etc.)
- Mettre en place un cours de langue, élaborer un programme de formation
- Maîtriser de manière approfondie la langue française standard ainsi que ses variations francophones et capacité à l’(les) enseigner /exploiter dans des buts didactiques
- Sensibiliser à la rencontre culturelle et à l’interculturalité
- Utiliser et enseigner les concepts spécifiques aux domaines de la didactique du FLE, de l’éducation interculturelle et de la linguistique dans l’enseignement secondaire et supérieur 
- Maîtriser et enseigner les spécificités de l’espace francophone du monde de point de vue socio-culturel, politique, juridique ou administratif
- Maîtriser et enseigner les techniques argumentatives utilisables en classe de FLE dans l’enseignement secondaire et supérieur
- Mobiliser et actualiser ses connaissances en didactique de FLE en fonction de l’évolution du contexte d’enseignement
- Utiliser le français sur objectif spécifique et exploiter du point de vue didactique les langages de spécialité par l’intermédiaire de textes relevant de ces domaines particuliers (analyse et traduction de textes spécialisés; conception d’exercices lexicaux, terminologiques, grammaticaux exploitables en classe de FLE, etc.)
- Analyser des situations de formation, élaborer des contenus de formation planifiés chronologiquement pour respecter une progression pédagogique
- Gérer des groupes hétérogènes, élaborer du matériel pédagogique, construire des évaluations
- Construire des unités didactiques adaptées au profil des apprenants (niveau de langue ; âge ; besoins ; etc.) à partir de documents authentiques variés (numérique, papier, audio, audio-visuel…) 
- Élaborer des activités de l’évaluation pour définir le niveau et la progression d’un apprenant
- Concevoir et adapter les techniques d’évaluation en fonction de plusieurs facteurs : niveau d’études (élèves, étudiants); attentes du public (but de la formation, langue générale, langages spécialisés) 
- Appliquer les connaissances théoriques en linguistique et en didactique dans des situations professionnelles relevant des métiers des langues
- Conduire une recherche en didactique des langues 
- Concevoir et mettre en place des projets de formation et des programmes en répondant à des appels d’offre 
- Déployer ses connaissances théoriques à des fins didactiques à partir  d’un recueil de données et à partir de d’une analyse d’une situation de formation en langue
- Déployer des compétences informatiques exploitables en classe de FLE (création de projets multimédia, de matériaux didactiques informatisés, l’IA etc)
- Appliquer les méthodes de collectes utilisées en sciences humaines et sociales en différents contextes didactiques et de recherche en vue de constituer un corpus (conception de questionnaires, d’entretiens et de définition de corpus écrit)
- Analyser dans une approche quantitative et/ou qualitative les données langagières recueillies
- Analyser la spécificité des interlangues des apprenants et concevoir des exercices destinés à remédier aux erreurs récurrentes 
- Réaliser un travail de recherche répondant aux normes académiques (constitution d’une bibliographie, élaboration d’une revue de la littérature, construction d’une problématique, d’hypothèses, etc.) à la fois en didactique et en traitement statistique de bases de données
- Rédiger un écrit long académique en lien avec la didactique du Français Langue Etrangère 
- Savoir rédiger un article de recherche dans le domaine de la didactique des langues
- Concevoir et dispenser un dispositif de formation destiné à un public migrant (adultes, enfants, en situation scolaire, professionnelle)
- Concevoir et dispenser un dispositif de formation spécifique aux étudiants en mobilité (FOU Français sur objectifs universitaires)
- Concevoir et dispenser un dispositif de formation destiné à de très jeunes enfants
- Concevoir et dispenser un dispositif de formation destiné à des personnes en situation d’analphabétisme ou d’illettrisme
- Concevoir et dispenser un dispositif de formation pour les disciplines non-linguistiques
- Concevoir et dispenser un dispositif de formation pour faire de la recherche en langue française
- S'adapter à des contextes d'enseignement du français à l'international dans différents pays non-francophones
- Effectuer une veille sur la didactique comparée de l’enseignement des langues en Europe et dans le monde
- Gérer l’hétérogénéité des publics 
- Concevoir et utiliser des stratégies didactiques adéquates en contextes éducatifs bi- et plurilingues

Dans certains établissements, d'autres compétences spécifiques peuvent permettre de décliner, préciser ou compléter celles qui sont proposées dans le cadre de la mention au niveau national. Pour en savoir plus se reporter au site de l'établissement.

Modalités d'évaluation :

Les modalités du contrôle permettent de vérifier l'acquisition de l'ensemble des aptitudes, connaissances, compétences et blocs de compétences constitutifs du diplôme. Ces éléments sont appréciés soit par un contrôle continu et régulier, soit par un examen terminal, soit par ces deux modes de contrôle combinés.
Chaque ensemble d'enseignements à une valeur définie en crédits européens (ECTS). Pour l’obtention du grade de Master, une référence commune est fixée correspondant à l'acquisition de 120 crédits ECTS au-delà du grade de licence.

RNCP39506BC01 - Mettre en œuvre les usages avancés et spécialisés des outils numériques

Liste de compétences Modalités d'évaluation

- Identifier les usages numériques et les impacts de leur évolution sur le ou les domaines concernés par la mention
- Se servir de façon autonome des outils numériques avancés pour un ou plusieurs métiers ou secteurs de recherche du domaine

Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc.
Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.

RNCP39506BC02 - Mobiliser et produire des savoirs hautement spécialisés

Liste de compétences Modalités d'évaluation

- Mobiliser des savoirs hautement spécialisés, dont certains sont à l’avant-garde du savoir dans un domaine de travail ou d’études, comme base d’une pensée originale
- Développer une conscience critique des savoirs dans un domaine et/ou à l’interface de plusieurs domaines
- Résoudre des problèmes pour développer de nouveaux savoirs et de nouvelles procédures et intégrer les savoirs de différents domaines
- Apporter des contributions novatrices dans le cadre d’échanges de haut niveau, et dans des contextes internationaux
- Conduire une analyse réflexive et distanciée prenant en compte les enjeux, les problématiques et la complexité d’une demande ou d’une situation afin de proposer des solutions adaptées et/ou innovantes en respect des évolutions de la réglementation

Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. 
Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.

RNCP39506BC03 - Mettre en œuvre une communication spécialisée pour le transfert de connaissances

Liste de compétences Modalités d'évaluation

- Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources spécialisées pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation
- Communiquer à des fins de formation ou de transfert de connaissances, par oral et par écrit, en français et dans au moins une langue étrangère

Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. 
Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.

RNCP39506BC04 - Contribuer à la transformation en contexte professionnel

Liste de compétences Modalités d'évaluation

- Gérer des contextes professionnels ou d’études complexes, imprévisibles et qui nécessitent des approches stratégiques nouvelles
- Prendre des responsabilités pour contribuer aux savoirs et aux pratiques professionnelles et/ou pour réviser la performance stratégique d'une équipe
- Conduire un projet (conception, pilotage, coordination d’équipe, mise en œuvre et gestion, évaluation, diffusion) pouvant mobiliser des compétences pluridisciplinaires dans un cadre collaboratif
- Analyser ses actions en situation professionnelle, s’autoévaluer pour améliorer sa pratique dans le cadre d'une démarche qualité
- Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité sociale et environnementale
- Prendre en compte la problématique du handicap et de l'accessibilité dans chacune de ses actions professionnelles

Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. 
Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.

RNCP39506BC05 - Maîtriser et savoir enseigner les langues, les cultures, la littérature et le français langue étrangère

Liste de compétences Modalités d'évaluation

- Enseigner une langue (français langue étrangère ou français langue seconde, voire une autre langue) auprès de publics variés (enfants, adolescents, adultes), ayant des besoins spécifiques (entrée dans l’écrit, français à visée professionnelle, français sur objectifs universitaire, etc.), dans des contextes divers (formation initiale, formation tout au long de la vie, écoles de langues, instituts culturels, associations, etc.)
- Mettre en place un cours de langue, élaborer un programme de formation
- Maîtriser de manière approfondie la langue française standard ainsi que ses variations francophones et capacité à l’(les) enseigner /exploiter dans des buts didactiques
- Sensibiliser à la rencontre culturelle et à l’interculturalité
- Utiliser et enseigner les concepts spécifiques aux domaines de la didactique du français langue étrangère, de l’éducation interculturelle et de la linguistique dans l’enseignement secondaire et supérieur 
- Maîtriser et enseigner les spécificités de l’espace francophone du monde de point de vue socio-culturel, politique, juridique ou administratif
- Maîtriser et enseigner les techniques argumentatives utilisables en classe de français langue étrangère dans l’enseignement secondaire et supérieur
- Mobiliser et actualiser ses connaissances en didactique de français langue étrangère en fonction de l’évolution du contexte d’enseignement
- Utiliser le français sur objectif spécifique et exploiter du point de vue didactique les langages de spécialité par l’intermédiaire de textes relevant de ces domaines particuliers (analyse et traduction de textes spécialisés; conception d’exercices lexicaux, terminologiques, grammaticaux exploitables en classe de français langue étrangère, etc.)

Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. 
Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.

RNCP39506BC06 - Construire des outils pédagogiques et des enseignements

Liste de compétences Modalités d'évaluation

- Analyser des situations de formation, élaborer des contenus de formation planifiés chronologiquement pour respecter une progression pédagogique
- Gérer des groupes hétérogènes, élaborer du matériel pédagogique, construire des évaluations
- Construire des unités didactiques adaptées au profil des apprenants (niveau de langue ; âge ; besoins ; etc.) à partir de documents authentiques variés (numérique, papier, audio, audio-visuel…) 
- Élaborer des activités de l’évaluation pour définir le niveau et la progression d’un apprenant
- Concevoir et adapter les techniques d’évaluation en fonction de plusieurs facteurs : niveau d’études (élèves, étudiants); attentes du public (but de la formation, langue générale, langages spécialisés) 
- Appliquer les connaissances théoriques en linguistique et en didactique dans des situations professionnelles relevant des métiers des langues
- Conduire une recherche en didactique des langues 
- Concevoir et mettre en place des projets de formation et des programmes en répondant à des appels d’offre 
- Déployer ses connaissances théoriques à des fins didactiques à partir  d’un recueil de données et à partir de d’une analyse d’une situation de formation en langue
- Déployer des compétences informatiques exploitables en classe de français langue étrangère (création de projets multimédia, de matériaux didactiques informatisés, l’Intelligence Artificielle, etc)

Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. 
Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.

RNCP39506BC07 - Analyser, exploiter et concevoir des bases de données de langue en lien avec l’enseignement et la recherche en français langue étrangère

Liste de compétences Modalités d'évaluation

- Appliquer les méthodes de collectes utilisées en sciences humaines et sociales en différents contextes didactiques et de recherche en vue de constituer un corpus (conception de questionnaires, d’entretiens et de définition de corpus écrit)
- Analyser dans une approche quantitative et/ou qualitative les données langagières recueillies
- Analyser la spécificité des interlangues des apprenants et concevoir des exercices destinés à remédier aux erreurs récurrentes 
- Réaliser un travail de recherche répondant aux normes académiques (constitution d’une bibliographie, élaboration d’une revue de la littérature, construction d’une problématique, d’hypothèses, etc.) à la fois en didactique et en traitement statistique de bases de données
- Rédiger un écrit long académique en lien avec la didactique du français langue étrangère
- Savoir rédiger un article de recherche dans le domaine de la didactique des langues

Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. 
Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.

RNCP39506BC08 - Adapter ses enseignements à des contextes d’apprentissage multiples et à des publics spécifiques

Liste de compétences Modalités d'évaluation

- Concevoir et dispenser un dispositif de formation destiné à un public migrant (adultes, enfants, en situation scolaire, professionnelle)
- Concevoir et dispenser un dispositif de formation spécifique aux étudiants en mobilité (Français sur objectifs universitaires)
- Concevoir et dispenser un dispositif de formation destiné à de très jeunes enfants
- Concevoir et dispenser un dispositif de formation destiné à des personnes en situation d’analphabétisme ou d’illettrisme
- Concevoir et dispenser un dispositif de formation pour les disciplines non-linguistiques
- Concevoir et dispenser un dispositif de formation pour faire de la recherche en langue française
- S'adapter à des contextes d'enseignement du français à l'international dans différents pays non-francophones
- Effectuer une veille sur la didactique comparée de l’enseignement des langues en Europe et dans le monde
- Gérer l’hétérogénéité des publics 
- Concevoir et utiliser des stratégies didactiques adéquates en contextes éducatifs bi- et plurilingues

Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. 
Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.

Description des modalités d'acquisition de la certification par capitalisation des blocs de compétences et/ou par correspondance :

Les modalités d'acquisition de la certification par capitalisation des blocs de compétences et/ou par correspondance sont définies par chaque certificateur qui met en œuvre les dispositifs qu’il juge adaptés : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités peuvent être modulées en fonction de la voie d’accès à la certification.

Secteurs d’activités :

85.00 : Enseignement
85.60Z : Activités de soutien à l’enseignement
85.59A : Formation continue d’adultes
85.52Z : Enseignement culturel

Type d'emplois accessibles :

- Enseignant-formateur de français langue étrangère
- Enseignant-formateur de Français Langue des Signes
- Responsable de centre de langue
- Attaché linguistique et culturel
- Formateur projet intégration
- Responsable d’organisme de gestion des flux migratoires
- Médiateur interculturel
- Directeur d’Alliance française
- Enseignant de langue française dans l’enseignement secondaire en France et à l’étranger
- Enseignant dans des écoles (UPE2A - unités pédagogiques pour élèves allophones arrivants)
- Ingénieur de formation en français sur objectifs spécifiques (français à visée professionnelle ; ASL (actions socio-linguistiques)…)
- Ingénieur pédagogique
- Coordinateur chef de projet de formation
- Coordinateur de projets en entreprise ou en association
- Conseiller pédagogique
- Concepteur, rédacteur 
- Délégué pédaogique (diffusion de manuels et d’ouvrages didactiques)
- Concepteur de matériel d’évaluation 
- Chargé d’études et spécialiste de politiques linguistiques dans différents organismes

Sous réserve de réussite au concours et à l'obtention du doctorat, les diplômés pourront accéder à des postes d'enseignant-chercheur

Code(s) ROME :

  • K2102 - Coordination pédagogique
  • K2107 - Enseignement général du second degré
  • K2111 - Formation professionnelle
  • K2103 - Direction d''établissement et d''enseignement
  • K2101 - Conseil en formation

Références juridiques des règlementations d’activité :

Le cas échant, prérequis à l’entrée en formation :

Le cas échant, prérequis à la validation de la certification :

Pré-requis disctincts pour les blocs de compétences :

Non

Validité des composantes acquises :

Validité des composantes acquises
Voie d’accès à la certification Oui Non Composition des jurys Date de dernière modification
Après un parcours de formation sous statut d’élève ou d’étudiant X

Leur composition comprend :
- une moitié d'enseignants-chercheurs, d'enseignants ou de chercheurs participant à la formation
- des professionnels qualifiés ayant contribué aux enseignements
- des professionnels qualifiés n'ayant pas contribué aux enseignements

-
En contrat d’apprentissage X

Leur composition comprend :
- une moitié d'enseignants-chercheurs, d'enseignants ou de chercheurs participant à la formation
- des professionnels qualifiés ayant contribué aux enseignements
- des professionnels qualifiés n'ayant pas contribué aux enseignements

-
Après un parcours de formation continue X

Leur composition comprend :
- une moitié d'enseignants-chercheurs, d'enseignants ou de chercheurs participant à la formation
- des professionnels qualifiés ayant contribué aux enseignements
- des professionnels qualifiés n'ayant pas contribué aux enseignements

-
En contrat de professionnalisation X

Leur composition comprend :
- une moitié d'enseignants-chercheurs, d'enseignants ou de chercheurs participant à la formation
- des professionnels qualifiés ayant contribué aux enseignements
- des professionnels qualifiés n'ayant pas contribué aux enseignements

-
Par candidature individuelle X - -
Par expérience X

Articles L6411-1 à L6423-3 du Code du travail

-
Validité des composantes acquises
Oui Non
Inscrite au cadre de la Nouvelle Calédonie X
Inscrite au cadre de la Polynésie française X

Statistiques :

Lien internet vers le descriptif de la certification :

https://www.univ-amu.fr/ https://univ-cotedazur.fr/

https://www.u-bordeaux-montaigne.fr/ http://www.univ-artois.fr/

https://univ-avignon.fr/ https://www.univ-fcomte.fr/

https://www.univ-brest.fr/ https://www.univ-smb.fr/

https://www.univ-reunion.fr/ https://www.univ-lorraine.fr/

https://www.univ-pau.fr/ https://www.univ-rouen.fr/

http://www.univ-ag.fr/ https://www.univ-tours.fr/

https://www.univ-lyon2.fr/ https://www.univ-montp3.fr/

https://www.parisnanterre.fr/ https://www.univ-tlse2.fr

 

Le certificateur n'habilite aucun organisme préparant à la certification

Historique des changements de certificateurs :

Historique des changements de certificateurs
Nom légal du certificateur Siret du certificateur Action Date de la modification
UNIVERSITE DE LORRAINE 13001550600012 Est ajouté 02-08-2024
UNIVERSITE BORDEAUX MONTAIGNE BORDEAUX III 19331766600017 Est ajouté 02-08-2024
UNIVERSITE TOULOUSE II 19311383400017 Est ajouté 02-08-2024
AVIGNON UNIVERSITE 19840685200204 Est ajouté 02-08-2024
UNIVERSITE DE ROUEN NORMANDIE 19761904200017 Est ajouté 02-08-2024
UNIVERSITE DE BESANCON - UNIVERSITE DE FRANCHE-COMTE 19251215000363 Est ajouté 02-08-2024
UNIVERSITE DE TOURS 19370800500478 Est ajouté 02-08-2024
UNIVERSITE SAVOIE MONT BLANC 19730858800015 Est ajouté 02-08-2024
UNIVERSITE D'AIX MARSEILLE 13001533200013 Est ajouté 02-08-2024
UNIVERSITE D ARTOIS 19624401600016 Est ajouté 02-08-2024
UNIVERSITE MONTPELLIER III PAUL VALERY 19341089100017 Est ajouté 02-08-2024
UNIVERSITE PARIS NANTERRE 19921204400010 Est ajouté 02-08-2024
UNIVERSITE LYON 2 A ET L LUMIERE 19691775100014 Est ajouté 02-08-2024
UNIVERSITE DE PAU ET DES PAYS DE L'ADOUR (UPPA) 19640251500270 Est ajouté 02-08-2024
UNIVERSITE DE LA REUNION 19974478000016 Est ajouté 02-08-2024
UNIVERSITE BREST BRETAGNE OCCIDENTALE (UBO) 19290346600014 Est ajouté 02-08-2024
UNIVERSITE COTE D'AZUR 13002566100013 Est ajouté 02-08-2024
UNIVERSITE DES ANTILLES 19971585500011 Est ajouté 02-08-2024

Certification(s) antérieure(s) :

Certification(s) antérieure(s)
Code de la fiche Intitulé de la certification remplacée
RNCP34073 MASTER - Français langue étrangère (fiche nationale)

Référentiel d'activité, de compétences et d'évaluation :