L'essentiel

Icon de certification

Certification
remplacée par

RS6302 - Communiquer en espagnol professionnel (DELE)

Icon NSF

Code(s) NSF

136d : Langues étrangères appliquées aux sciences juridiques, aux sciences économiques

Icon date

Date d’échéance
de l’enregistrement

31-12-2021

RS6302 - Communiquer en espagnol professionnel (DELE)

136d : Langues étrangères appliquées aux sciences juridiques, aux sciences économiques

31-12-2021

Nom légal Siret Nom commercial Site internet
INSTITUTO CERVANTES 38872316500014 - -

Objectifs et contexte de la certification :

Elle concerne plus particulièrement des échanges (écrits et/ou oraux) dans un contexte hispanophone, et dans les domaines cités.


Déterminer si le degré de compétences lingüistiques générales en langue espagnole du condidat correspond au niveau B2 du CECRL.

Compétences attestées :

Atteste une compétence linguistique suffisante pour comprendre l’essentiel des textes oraux et écrits complexes même sur des sujets abstraits, correspondants à des variétés différentes de l’espagnol et aussi d’usage technique, surtout dans le domaine de spécialité propre au métier exercé ; pour interagir avec tous les hispanophones avec fluidité, spontanéité et sans effort de la part des interlocuteurs ; et pour produire des textes clairs et détaillés sur des questions diverses même celles propres de l’analyse, le débat ou la défense d’un point de vue.

L’examen DELE B2 évalue, à travers de quatre épreuves et d’une  série de tâches, les connaissances et les compétences dans diverses activités communicatives de la langue : la compréhension, l’expression et l’interaction, contextualisées dans les domaines personnel, public, éducatif et professionnel. Le répertoire des contenus linguistiques pouvant être inclus dans l’examen DELE B2 se trouve dans le document Niveaux de Référence pour l'Espagnol (NRE), développé par l’Instituto Cervantes à partir des échelles des descripteurs fournis par le CECRL.

L’épreuve 1, Compréhension de Lecture est composée de quatre tâches avec des éléments de réponse présélectionnée et une série de textes qui facilitent la compréhension.

La tâche 1: évalue la capacité du candidat à comprendre les idées essentielles et l’information spécifique dans des textes informatifs complexes des domaines public et professionnel.

La tâche 2 : évalue la capacité du candidat à trouver une information spécifique et importante dans des textes, et conclure quels sentiments, attitudes ou valorations ils induisent.

La tâche 3 : évalue la capacité du candidat à reconstituer la structure d’un texte et à identifier les relations entre les différentes idées.  

La tâche 4 évalue la capacité du candidat à identifier des structures grammaticales pour compléter un long texte complexe.

L’épreuve 2 : Compréhension Auditive est composée  de cinq tâches avec des éléments de réponse présélectionnée et une série de textes qui facilitent la compréhension. Les textes sont enregistrés dans un studio pour simuler le langage parlé réel.

La tâche 1 évalue la capacité du candidat à capter les idées principales et à extraire une information concrète dans des conversations informelles et formelles.

La tâche 2 évalue la capacité du candidat à reconnaître une information spécifique dans des conversations informelles et formelles.

La tâche 3 évalue la capacité du candidat à extraire une information concrète et détaillée et à en conclure quelles sont les possibles implications dans une conversation.

La tâche 4 évalue la capacité du candidat à capter l’idée essentielle de monologues ou de conversations brèves, formelles ou informelles. Les textes sont des monologues courts ou des conversations brèves formelles ou informelles.

La tâche 5 évalue la capacité du candidat à extraire une information concrète et détaillée et à trouver les possibles incidences dans des monologues ou des conversations longs.

L’épreuve 3 : Expression et interaction écrites est composée de deux tâches : une d’interaction et une d’expression.

La tâche 1 évalue la capacité du candidat à rédiger une lettre ou un courrier électronique à partir des notes prises sur un texte oral informatif. Les textes oraux sont des nouvelles, des annonces, des offres, des commentaires ou des retransmissions sportives et sont la base sur laquelle s’appuyer pour rédiger ensuite.

La tâche 2 évalue la capacité du candidat à rédiger un texte dans lequel on argumente, on évalue ou on donne son avis, à partir d’un texte, d’un graphique ou d’un tableau avec des données statistiques.

L’épreuve 4 : Expression et interaction orales. L’épreuve est composée de trois tâches : deux d’expression et interaction et une d’interaction.

La tâche 1 évalue la capacité du candidat à estimer les avantages et desavantages d’une série de propositions données pour résoudre une situation problématique et échanger des avis sur ce sujet.

La tâche 2 évalue la capacité du candidat à décrire une situation à partir d’un ennoncé, d’une photo et d’indications données ainsi qu’à parler brièvement sur des expériences ou donner son avis sur ce sujet.

La tâche 3 évalue la capacité du candidat à converser à partir d’une stimulation écrite ou graphique. On fournit une feuille avec des instructions et l’objet sur lequel parler.

Modalités d'évaluation :

I. COURS PRÉSENTIEL

1. GÉNÉRAUX (360 heures de formation)

A) Collectifs (360h)

B) Individuels (360h)

2.- SUR MESURE POUR PRÉPARATION DU CERTIFICAT (360 heures de formation)

A) Collectifs (360h)

B) Individuels (360h)

II: COURS EN LIGNE (plateforme AVE GLOBAL) - 360 heures de formation

1. MODALITÉ SANS TUTEUR (360h)

2. MODALITÉ AVEC TUTEUR (360h)

Le cas échéant, niveaux de maîtrise des compétences :

B2 selon la nomenclature du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL)

Le cas échéant, durée de validité en années :

Si durée limitée, modalités de renouvellement :

Possibilité de validation partielle :

Non

Références juridiques des règlementations d’activité :

Le cas échant, prérequis à l’entrée en formation :

Aucun

Le cas échant, prérequis à la validation de la certification :

Statistiques :

Liste des organismes préparant à la certification :

Nouvelle(s) Certification(s) :

Nouvelle(s) Certification(s)
Code de la fiche Intitulé de la certification remplacée
RS6302 Communiquer en espagnol professionnel (DELE)