L'essentiel

Icon NSF

Code(s) NSF

136 : Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales

Icon formacode

Formacode(s)

15235 : Français langue étrangère

Icon date

Date d’échéance
de l’enregistrement

31-05-2027

136 : Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales

15235 : Français langue étrangère

31-05-2027

Nom légal Siret Nom commercial Site internet
FRANCE EDUCATION INTERNATIONAL 18004306900012 - https://www.france-education-international.fr/

Objectifs et contexte de la certification :

Le TCF IRN est un test de français général et professionnel qui a pour objectif de mesurer le niveau de compétences en français sous forme de tâches pratiques permettant d’évaluer et de certifier les compétences à communiquer en contexte professionnel et quotidien. Toutes les activités professionnelles nécessitant la maîtrise du français à l’oral et/ou à l’écrit sont concernées.

Le candidat est positionné sur un continuum de niveaux allant du A1 au B2, comme défini par la Division des politiques linguistiques du Conseil de l'Europe dans le cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL). Les niveaux A2 à B2 sont conidérés comme certifiants.

Le TCF IRN concerne toute personne étrangère et/ou non francophone, en situation régulière sur le territoire français, souhaitant faire certifier son niveau en langue française dans le cadre d’une demande de naturalisation en France, ou d’obtention d’une carte de résident ou d’une autorisation de travail. Ces démarches ont pour objectif de sécuriser la situation administrative, sociale et professionnelle du candidat (accès à la formation professionnelle, à l'emploi, à la promotion ou à la mobilité professionnelle).

Compétences attestées :

Le TCF IRN repose sur des savoirs, des savoir-faire, des savoir être et des savoir apprendre, présents dans la compétence à communiquer langagièrement en français sur les plans linguistique, sociolinguistique et pragmatique. Dans le cadre professionnel, la mise en œuvre de cette compétence dans la réalisation de tâches et d'activités langagières relève de la compréhension, de l'expression et de l'interaction orales et écrites. Elle constitue une compétence transversale nécessaire à l’intégration au marché du travail, au retour à l’emploi, à la promotion ou à la mobilité professionnelle, et permet l’autonomie d’action dans l’exercice d’un poste de travail, pour la réalisation de tâches telles que : rédaction de courriels, de courriers, de notes et de messages ; rédaction et compréhension de consignes, de procédures et de règles ; participation à des réunions de travail, à des séminaires et à des conférences ; transmission de messages et d’alertes ; négociations et interaction ; rédaction et lecture de comptes-rendus et rapports...

Le test est composé de quatre épreuves insécables : compréhension orale, compréhension écrite, expression orale et expression écrite.

Chaque candidat reçoit une attestation qui comporte :

  • Un score pour la compréhension orale et un score pour la compréhension écrite ;
  • Une note sur 20 pour l’expression orale et une note sur 20 pour l’expression écrite ;
  • Un niveau par compétence (compréhension orale, compréhension écrite, expression orale, expression écrite) ;
  • Une indication concernant l’atteinte ou non du niveau requis dans le cadre d’une demande de naturalisation française ;
  • Une indication concernant l’atteinte ou non du niveau requis dans le cadre d’une demande de carte de résident en France.

Modalités d'évaluation :

La certification est composée de 4 épreuves : 

- une épreuve de compréhension orale de 15 minutes, composée de 20 questions à choix multiple. L'épreuve a pour objectif d'évaluer la façon dont les candidats reçoivent des messages parlés produits par un ou plusieurs locuteurs en milieu professionnel et social francophone.  

- une épreuve de compréhension écrite de 20 minutes, composée de 20 questions à choix multiple. L'épreuve a pour objectif d'évaluer la façon dont les candidats reçoivent des messages écrits produits par un ou plusieurs locuteurs en milieu professionnel et social francophone.  

- une épreuve d'expression écrite de 30 minutes, composée de 3 tâches. L'objectif de la tâche 1 est d'évaluer la façon dont les candidats rédigent un message pour décrire un objet en réaction à une question posée. L'objectif de la tâche 2 est d'évaluer la façon dont les candidats rédigent un récit d'activités sociales et professionnelles en fonction d'un objectif précis. L'objectif de la tâche 3 est d'évaluer la façon dont les candidats donnent leur avis. 

- une épreuve d'expression orale de 10 minutes : le candidat répond à 3 questions posées par un examinateur lors d'un entretien individuel. L'épreuve a pour objectif général d'évaluer les candidats sur leur capacité à échanger avec une personne, en contexte social et professionnel, qu'ils ne connaissent pas, de manière spontanée et continue et à obtenir des informations. L'objectif de la tâche 1 est d'évaluer la capacité du candidat à parler de lui-même (identité, parcours professionnel). L'objectif de la tâche 2 est d'évaluer la capacité du candidat à obtenir des informations dans une situation en interaction. L'objectif de la tâche 3 est d'évaluer la capacité du candidat à exprimer, en contexte social et professionnel, son opinion, sa préférence.   

Le test situe le candidat sur les niveaux de l'échelle du CECRL. 

Le test se déroule dans un des centres d'examens agréés

Le cas échéant, niveaux de maîtrise des compétences :

Les niveaux A2, B1 et B2 sont considérés comme certifiants.

Correspondance entre les scores TCF IRN et les niveaux du CECRL :

Pour le QCM : 0 à 100 points : niveau A1 non atteint - 101 à 199 points : niveau A1 - 200 à 299 points : niveau A2 - 300 à 399 points : niveau B1 atteint (une fois le décret d’application publié, 400 à 499 points : niveau B2 atteint).

Pour les épreuves d'expression : 0/20 : niveau A1 non atteint - 1/20 : niveau A1 - de 2 à 5/20 : niveau A2 - de 6 à 9/20 : niveau B1 atteint (une fois le décret d’application publié, de 10 à 20/20 : niveau B2 atteint).

Le cas échéant, durée de validité en années :

Si durée limitée, modalités de renouvellement :

Possibilité de validation partielle :

Non

Références juridiques des règlementations d’activité :

Le cas échant, prérequis à l’entrée en formation :

Le cas échant, prérequis à la validation de la certification :

Validité des composantes acquises :

Validité des composantes acquises
Voie d’accès à la certification Oui Non Composition des jurys Date de dernière modification
Après un parcours de formation sous statut d’élève ou d’étudiant X

 

Jury : la correction des épreuves de compréhension et de maîtrise des structures de la langue est entièrement automatisée et établie sur la base d'un barème calculé par l'équipe de psychométriciens de France Éducation International. L'évaluation des épreuves d'expression est réalisée par des examinateurs habilités dans les centres de passation, et par des correcteurs, intervenants extérieurs sélectionnés et formés par France Éducation International. 

-
En contrat d’apprentissage X - -
Après un parcours de formation continue X

Jury : la correction des épreuves de compréhension et de maîtrise des structures de la langue est entièrement automatisée et établie sur la base d'un barème calculé par l'équipe de psychométriciens de France Éducation International. L'évaluation des épreuves d'expression est réalisée par des examinateurs habilités dans les centres de passation, et par des correcteurs, intervenants extérieurs sélectionnés et formés par France Éducation International. 

-
En contrat de professionnalisation X - -
Par candidature individuelle X

Jury : la correction des épreuves de compréhension et de maîtrise des structures de la langue est entièrement automatisée et établie sur la base d'un barème calculé par l'équipe de psychométriciens de France Éducation International. L'évaluation des épreuves d'expression est réalisée par des examinateurs habilités dans les centres de passation, et par des correcteurs, intervenants extérieurs sélectionnés et formés par France Éducation International. 

-
Par expérience X - -

Statistiques :

Statistiques
Année d'obtention de la certification Nombre de certifiés Nombre de certifiés par reconnaissance de l'expérience professionnelle
2023 60130 -
2022 52924 -
2021 65738 -

Lien internet vers le descriptif de la certification :

https://www.france-education-international.fr/test/tcf-irn

Liste des organismes préparant à la certification :

Certification(s) antérieure(s) :

Certification(s) antérieure(s)
Code de la fiche Intitulé de la certification remplacée
RS6021 Test de connaissance du français intégration, résidence, nationalité (TCF IRN)

Référentiel d'activité, de compétences et d'évaluation :