L'essentiel
Nomenclature
du niveau de qualification
Niveau 7
Code(s) NSF
125 : Linguistique
325 : Documentation, bibliothèque, administration des données
326 : Informatique, traitement de l'information, réseaux de transmission
Formacode(s)
14240 : Linguistique informatique
31028 : Intelligence artificielle
31023 : Données massives
14278 : Sciences cognitives
Date d’échéance
de l’enregistrement
31-08-2029
Nom légal | Siret | Nom commercial | Site internet |
---|---|---|---|
MINISTERE DE L'ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE | 11004401300040 | - | - |
UNIVERSITE DE LORRAINE | 13001550600012 | - | - |
UNIVERSITE PARIS NANTERRE | 19921204400010 | - | - |
UNIVERSITE PARIS XIII PARIS NORD VILLETANEUSE | 19931238000017 | - | - |
Objectifs et contexte de la certification :
Le master est un diplôme national de l'enseignement supérieur conférant à son titulaire le grade universitaire de master. Il confère les mêmes droits à tous ses titulaires, quel que soit l'établissement qui l'a délivré.
Le master atteste l'acquisition d'un socle de connaissances et de compétences majoritairement adossées à la recherche dans un champ disciplinaire ou pluridisciplinaire. Le master prépare à la poursuite d'études en doctorat comme à l'insertion professionnelle immédiate après son obtention, et est organisé pour favoriser la formation tout au long de la vie.
Les parcours de formation en master tiennent compte de la diversité et des spécificités des publics accueillis en formation initiale et en formation continue.
Activités visées :
Développement de projets logiciels sur les données langagières
Constitution de ressources en langue naturelle pour mener des expérimentations à l’échelle
Pilotage de projets informatique à forte composante d'innovation
Construction de solutions pour le développement d’outils et de méthodes de l’intelligence artificielle (IA)
Explication et communication de résultats scientifiques au niveau de l’état de l’art
Déploiement d’outils sémantiques (recherche de documents, d’informations, système intelligent, etc)
Gestion de documents (catégorisation et structuration de documents textuels)
Gestion de contenu (veille et d’intelligence économique, analyse automatique de formulaires et de textes, visualisation cartographique, …)
Production d’Interfaces vocales et multimodales (domotique, kiosques et bornes multimédias, solutions embarquées, jeux vidéos et de divertissement, enceintes connectées)
Déployer les applications de support, pédagogiques et de e-learning (apprentissage des langues, aide au handicap)
Maîtrise de moteurs de recherche intelligents et Web sémantique
Compétences attestées :
Compétences transversales
- Identifier les usages numériques et les impacts de leur évolution sur le ou les domaines concernés par la mention
- Se servir de façon autonome des outils numériques avancés pour un ou plusieurs métiers ou secteurs de recherche du domaine
- Mobiliser des savoirs hautement spécialisés, dont certains sont à l’avant-garde du savoir dans un domaine de travail ou d’études, comme base d’une pensée originale
- Développer une conscience critique des savoirs dans un domaine et/ou à l’interface de plusieurs domaines
- Résoudre des problèmes pour développer de nouveaux savoirs et de nouvelles procédures et intégrer les savoirs de différents domaines
- Apporter des contributions novatrices dans le cadre d’échanges de haut niveau, et dans des contextes internationaux
- Conduire une analyse réflexive et distanciée prenant en compte les enjeux, les problématiques et la complexité d’une demande ou d’une situation afin de proposer des solutions adaptées et/ou innovantes en respect des évolutions de la règlementation
- Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources spécialisées pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation
- Communiquer à des fins de formation ou de transfert de connaissances, par oral et par écrit, en français et dans au moins une langue étrangère
- Gérer des contextes professionnels ou d’études complexes, imprévisibles et qui nécessitent des approches stratégiques nouvelles
- Prendre des responsabilités pour contribuer aux savoirs et aux pratiques professionnelles et/ou pour réviser la performance stratégique d'une équipe
- Conduire un projet (conception, pilotage, coordination d’équipe, mise en œuvre et gestion, évaluation, diffusion) pouvant mobiliser des compétences pluridisciplinaires dans un cadre collaboratif
- Analyser ses actions en situation professionnelle, s’autoévaluer pour améliorer sa pratique dans le cadre d'une démarche qualité
- Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité sociale et environnementale
- Prendre en compte la problématique du handicap et de l'accessibilité dans chacune de ses actions professionnelles
Compétences spécifiques
- Modéliser et formaliser un problème.
- Expliquer et mobiliser des résultats scientifiques
- Construire des ressources adaptées aux problèmes de l'IA
- Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation
- Expliquer et documenter la mise en œuvre d'une solution informatique innovante au sein d’une équipe
- Développer des applications d'acquisition et de traitements de données.
- Définir une architecture d’apprentissage en fonction d’une tâche
- Créer des solutions d’IA : connaître et savoir déployer des solutions techniques (bibliothèques de logiciels, moteurs de recherche) pour créer des solutions d’IA
- Situer une problématique ou une application dans le champ des données langagières
- Articuler des solutions sur le traitement de la parole, du texte et de la connaissance
- Produire de la documentation scientifique
- Piloter un projet pour présenter des solutions complexes
- Identifier et mobiliser les principaux concepts permettant de décrire et d’expliquer le fonctionnement du langage humain et des langues du monde dans toutes leurs dimensions, et ce dans le cadre de toute étude menée, qu’il s’agisse d’un contexte académique (présentation, exposé, analyse d’un corpus) ou professionnel (étude de terrain, étude de contexte, étude des modalités d’apprentissage d’une langue maternelle ou seconde)
- Repérer la diversité des structures langagières, en apprécier les similitudes et différences
- Identifier et décrire la diversité des usages langagiers
- Maîtriser les interfaces vocales et multimodales
- Caractériser les principaux mécanismes mentaux de l’acquisition, de la compréhension et de la production du langage
- Analyser les données linguistiques d'une situation de communication, en tenant compte à la fois de la forme du message et du contexte de sa production
- Concevoir et expliciter une problématique de linguistique et mettre en œuvre son traitement scientifique avec les outils et méthodes de référence, notamment les outils informatiques spécifiques de la discipline
- Recueillir et exploiter des matériaux linguistiques (lexiques, retranscriptions, corpus...)
- Maîtriser la machine Learning et Deep Learning, la modélisation de texte (modeling text), les Modèles transformers (Transformers), les très grands modèles de langue (Large language models - LLM), l’extraction d'informations (information extraction), la traduction automatique (machine translation) et l’exploitation d'opinion (opinion mining)
- Pratiquer aisément le dialogue multimodal (multi-modal dialogue), les questions-réponses (question & answering), la recherche d’informations (information retrieval), l’apprentissage interactif, spacy (bibliothèque logicielle Python de traitement automatique des langues), sklearn (bibliothèque libre Python destinée à l'apprentissage automatique), tensorflow (outil open source d'apprentissage automatique), pytorch (bibliothèque logicielle Python open source d'apprentissage machine) et interactive learning (formation interactive).
Dans certains établissements, d'autres compétences spécifiques peuvent permettre de décliner, préciser ou compléter celles qui sont proposées dans le cadre de la mention au niveau national. Pour en savoir plus se reporter au site de l'établissement.
Modalités d'évaluation :
Les modalités du contrôle permettent de vérifier l'acquisition de l'ensemble des aptitudes, connaissances, compétences et blocs de compétences constitutifs du diplôme. Ces éléments sont appréciés soit par un contrôle continu et régulier, soit par un examen terminal, soit par ces deux modes de contrôle combinés.
Chaque ensemble d'enseignements à une valeur définie en crédits européens (ECTS). Pour l’obtention du grade de Master, une référence commune est fixée correspondant à l'acquisition de 120 crédits ECTS au-delà du grade de licence.
RNCP39460BC01 - Mettre en œuvre les usages avancés et spécialisés des outils numériques
Liste de compétences | Modalités d'évaluation |
---|---|
- Identifier les usages numériques et les impacts de leur évolution sur le ou les domaines concernés par la mention |
Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. |
RNCP39460BC02 - Mobiliser et produire des savoirs hautement spécialisés
Liste de compétences | Modalités d'évaluation |
---|---|
- Mobiliser des savoirs hautement spécialisés, dont certains sont à l’avant-garde du savoir dans un domaine de travail ou d’études, comme base d’une pensée originale |
Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. |
RNCP39460BC03 - Mettre en œuvre une communication spécialisée pour le transfert de connaissances
Liste de compétences | Modalités d'évaluation |
---|---|
- Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources spécialisées pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation |
Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. |
RNCP39460BC04 - Contribuer à la transformation en contexte professionnel
Liste de compétences | Modalités d'évaluation |
---|---|
- Gérer des contextes professionnels ou d’études complexes, imprévisibles et qui nécessitent des approches stratégiques nouvelles |
Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. |
RNCP39460BC05 - Analyse et modéliser des données linguistiques
Liste de compétences | Modalités d'évaluation |
---|---|
- Analyser les données linguistiques d'une situation de communication, en tenant compte à la fois de la forme du message et du contexte de sa production |
Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. |
RNCP39460BC06 - Construire des ressources et des données en vue de leur exploitation
Liste de compétences | Modalités d'évaluation |
---|---|
- Produire des ressources en langue naturelle |
Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. |
RNCP39460BC07 - Gérer les documents et les contenus
Liste de compétences | Modalités d'évaluation |
---|---|
- Catégoriser et structurer de documents textuels |
Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. |
RNCP39460BC08 - Construire de solutions pour le développement d’outils et de méthodes du numérique et de l’IA
Liste de compétences | Modalités d'évaluation |
---|---|
- Définir une architecture d’apprentissage en fonction d’une tâche |
Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. |
RNCP39460BC09 - Développer et piloter de projets informatiques
Liste de compétences | Modalités d'évaluation |
---|---|
- Concevoir et expliciter une problématique de linguistique et mettre en œuvre son traitement scientifique avec les outils et méthodes de référence, notamment les outils informatiques spécifiques de la discipline |
Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. |
Description des modalités d'acquisition de la certification par capitalisation des blocs de compétences et/ou par correspondance :
Les modalités d'acquisition de la certification par capitalisation des blocs de compétences et/ou par correspondance sont définies par chaque certificateur qui met en œuvre les dispositifs qu’il juge adaptés : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités peuvent être modulées en fonction de la voie d’accès à la certification.
Secteurs d’activités :
Le secteur du traitement automatique des langues et de l’ingénierie linguistique comprend :
- grands acteurs du web et du logiciel
- PME qui développent des outils personnalisés pour les entreprises et les particuliers
Type d'emplois accessibles :
- Informaticien, chef de projet
- Responsable en knowledge management (organisation de la connaissance)
- Ingénieur d’études
- Ergonome Interface homme-machine (IHM) spécialisé dans les systèmes documentaires
- Ingénieur linguistique / Language Engineer
- Linguiste informaticien
- Terminologue
- Ingénieur Support Linguiste
- Research scientists / Chercheurs scientifiques
- NLP Data scientist (TAL) / Expert en analyse de données
- NLP Data analyst TAL/ Analyste de données dans le traitement de langues naturelles TAL
- Developpeur
- AI Engineer / Ingénieur en IA
- Software Engineer / Ingénieur en logiciels TAL
- Speech Engineer (TAL de la parole) / Ingénieur de la parole TAL
- Software Architect / Architecte de logiciels
- Natural Language Understanding NLU Lead / Chef de projet sur la compréhension des langues naturelles
- Linguistic Consultant / Consultant en linguistique
- Veilleur (économique, stratégique, technologique) par analyse de documents textuels de différentes langues
- Lexicologue
- Gestionnaire de sites web multilingues
- Chef de projet multimédia
- Documentaliste spécialisé
- Architecte de systèmes d’information
- Responsable d’études informatiques
- Informaticien spécialisé dans le traitement des langues
- Gestionnaire de ressources textuelles (courrier électronique, documentation)
- Développeur de ressources linguistiques (ontologies, mémoires de traduction, dictionnaires, treebanks)
- Développeur d’outils d’aide aux handicap
Code(s) ROME :
- M1805 - Études et développement informatique
- K1601 - Gestion de l''information et de la documentation
- M1802 - Expertise et support en systèmes d''information
- M1803 - Direction des systèmes d''information
- H1206 - Management et ingénierie études, recherche et développement industriel
Références juridiques des règlementations d’activité :
Le cas échant, prérequis à l’entrée en formation :
Le cas échant, prérequis à la validation de la certification :
Pré-requis disctincts pour les blocs de compétences :
Non
Validité des composantes acquises :
Voie d’accès à la certification | Oui | Non | Composition des jurys | Date de dernière modification |
---|---|---|---|---|
Après un parcours de formation sous statut d’élève ou d’étudiant | X |
Leur composition comprend : |
- | |
En contrat d’apprentissage | X |
Leur composition comprend : |
- | |
Après un parcours de formation continue | X |
Leur composition comprend : |
- | |
En contrat de professionnalisation | X |
Leur composition comprend : |
- | |
Par candidature individuelle | X | - | - | |
Par expérience | X |
Articles L6411-1 à L6423-3 du Code du travail |
- |
Oui | Non | |
---|---|---|
Inscrite au cadre de la Nouvelle Calédonie | X | |
Inscrite au cadre de la Polynésie française | X |
Aucune correspondance
Référence au(x) texte(s) règlementaire(s) instaurant la certification :
Date du JO/BO | Référence au JO/BO |
---|---|
- |
Code de l'éducation et notamment les articles L611-1 à L612-1-1, L612-5 à L612-6-1, D612-33 à D612-36-4, L613-1, D613-1, D613-6 et D613-7 |
Référence des arrêtés et décisions publiés au Journal Officiel ou au Bulletin Officiel (enregistrement au RNCP, création diplôme, accréditation…) :
Date du JO/BO | Référence au JO/BO |
---|---|
- |
UNIVERSITÉ PARIS NORD VILLETANEUSE - PARIS 13, arrêté du : 03/11/2021 |
- |
UNIVERSITÉ PARIS NANTERRE, arrêté du : 08/07/2021 |
- |
UNIVERSITÉ DE LORRAINE, arrêté du : 05/07/2021 |
Date de publication de la fiche | 26-07-2024 |
---|---|
Date de début des parcours certifiants | 01-09-2024 |
Date d'échéance de l'enregistrement | 31-08-2029 |
Date de dernière délivrance possible de la certification | 31-08-2032 |
Statistiques :
Lien internet vers le descriptif de la certification :
https://www.parisnanterre.fr/
https://www.univ-lorraine.fr
https://www.univ-paris13.fr
Le certificateur n'habilite aucun organisme préparant à la certification
Historique des changements de certificateurs :
Nom légal du certificateur | Siret du certificateur | Action | Date de la modification |
---|---|---|---|
UNIVERSITE DE LORRAINE | 13001550600012 | Est ajouté | 26-07-2024 |
UNIVERSITE PARIS XIII PARIS NORD VILLETANEUSE | 19931238000017 | Est ajouté | 26-07-2024 |
UNIVERSITE PARIS NANTERRE | 19921204400010 | Est ajouté | 30-09-2024 |
Certification(s) antérieure(s) :
Code de la fiche | Intitulé de la certification remplacée |
---|---|
RNCP26030 | MASTER - Sciences humaines et sociales Mention: Traitement automatique des langues |
RNCP27905 | MASTER - MASTER, Mention : Traitement automatique des langues (TAL), Domaine : SHS (Sciences Humaines et Sociales) |
Référentiel d'activité, de compétences et d'évaluation :